Search This Blog

Sunday 17 May 2015

124 Tiềm Sơn đạo trung 潛山道中










 

Tiềm Sơn (1) đạo trung
 

Túc hữu ái sơn tích
Biệt hậu tư hà như
Lai đáo Tiềm Sơn lộ
Uyển như Hồng Lĩnh cư
Vân hà viên khiếu ngoại
Tùng bách hạc sào dư
Định hữu sơn trung khách
Bình sinh bất thức dư


Chú thích


(1) Tiềm Sơn 潛山: Núi thuộc huyện Tiềm Sơn, tỉnh An Huy 安徽.

Dịch nghĩa:
Trên đường qua Tiềm Sơn


Ta vốn có tính yêu núi
Xa rồi nhớ bao nhiêu
Nay trên đường đi Tiềm Sơn
Tưởng như ở trong dãy Hồng Lĩnh
Mây ráng bên ngoài nơi vượn hú
Cây tùng cây bách có thừa chỗ cho hạc làm tổ
Hẳn có người trong núi
Suốt đời không quen biết ta


Dịch thơ:
Trên đường qua Tiềm Sơn


Vốn tánh ta yêu núi
Xa rồi nhớ biết bao
Tiềm Sơn đi tới chốn
Hồng Lĩnh giống làm sao
Vượn hú trời mây ráng
Hạc làm tổ tùng cao
Hẳn người trong núi đó
Có biết ta đâu nào


(Đặng Thế Kiệt dịch)




No comments:

Post a Comment